محتوای تکمیلی ژول ورن نویسنده فرانسوی پایه دوم راهنمایی
در واقعيت زمانه اش نميگنجيد و فراتر از مرزهاي علمي و تجربي و آگاهي عصر خود پيش ميرفت . او رمانها و داستانهاي خود را بيشتر در قالب سفرنامههايي جذاب و پر هيجان نوشت و با اين كار به راحتي خواننده بخصوص نوجوان و جوانش را با خود همراه كرد.
درباره نويسنده
ژول ورن در سال 1828 در بندر نانت فرانسه به دنيا آمد.پدرش وكيل دعاوي بود. همراه با خانوادهاش در پاريس زندگي كرد و همانجا حقوق خواند. ولي بعد با راهنمايي يكي از خويشاوندانش به حلقههاي ادبي پاريس راه يافت و تحت تاثير ويكتور هوگو و الكساندر دوماي پسر به نمايشنامهنويسي روي آورد. ورن اولين اثر علمي تخيلي خود را به نام سفر بالن در سال 1851 تحت تاثير ادگار آلن پو نوشت. ورن تا پايان عمر به ناشر خود ژول هتزل وفادار ماند و همه آثار خود را براي انتشار به دست اين تاشر سپرد. عمده آثار ورن تا سال 1880 به چاپ رسيد. او در آثار اواخر عمر خود، رفته رفته بدبيني خود را نسبت به سرنوشت تمدن بشري نشان ميدهد و حتي در آخرين داستان او، ارباب جهان (1904) روبر، مخترع آشناي او مبتلا به جنون خودبزرگ بيني ميشود. ژول ورن در 24 مارس 1905 درگذشت.
ترجمه آثار ژول ورن در ايران
در ايران ژول ورن از زماننويسهايي است كه به نوجويان سده گذشته شناسانده شد و آثار او از همان آغاز خوانندگان بيشماري يافت.
در دهه نخست 1300، خواندن كتابهاي ژول ورن به عنوان سالمترين كتابها به خوانندگان و به ويژه نوجوانان پيشنهاد ميشد. در اين دهه كه مقوله ادبيات كودكان به شكل گسترده مطرح شد، با گسترش نشريههاي كودكان و نوجوانان و مرزبندي مشخص ميان خوانندگان خردسال و بزرگسال، كتابهاي ژول ورن بيشتر به دو شكل چاپ ميشد. يك دسته به شكل كامل براي نوجوانان بزرگتر و عموم مردم كه انتشارات گوتنبرگ كتابهاي بيشماري از او را به اين گونه منتشر كرد همچون ميشل استروگوف، جزيره گنج، بيست هزار فرسنگ زير دريا، دور دنيا در هشتاد روز، ترجمه اردشير نيكپور و فرزندان كاپيتان گرانت و جزيره اسرارآميز ترجمه جواد محبي. ترجمه برخي ديگر از آثار ورن به فارسي به شكل كوتاه شده و با حذف ريزهكاريهاي علمي و فني براي نوجوانان كمسنتر صورت ميگرفت. كتابهاي مسافرت به مركز زمين و گردش دور ماه از انتشارات گلشايي (برگرفته از تاريخ ادبيات كودكان ايران- ج 6)
خلاصه برخي از داستانها (ترجمه بهروز توراني):
پنج هفته در بالن-
دكتر فرگوسن و دو همراه او با بالني به نام ويكتوريا به زنگبار ميروند تا به نقاط كشف نشده آفريقا كه تا كنون پاي آدمي به آنها نرسيده دست يابند.
سفر به مركز زمين-
پروفسور ليدنبروك به هنگام ترجمه آثار آرنه ساكنوسم به اين نتيجه ميرسد كه اين آثار ميتوانند راهنماي او در سفري به مركز زمين باشند.
از زمين تا ماه-
باربيكن و اعضاي باشگاه توپخانه بالتيمور نقشهاي براي سفر به ماه طرح ميكنند كه طي آن انسان با استفاده از يك توپ عظيم به ماه پرتاب ميشود.
فرزندان كاپيتان گرانت -
يك بطري كه در دل يك كوسه ماهي قرار داده شده، حاوي يادداشتهايي عمدتا نامفهوم است كه به سه زبان نوشته شده است. با اين حال اين اسناد ممكن است بتوانند ما را به كاپيتان هري گرانت كه بيش از دو سال پيش همراه با كشتي بريتانيا در سواحل آمريكاي جنوبي غرق شده برساند.
سفر به مدار ماه -
اين كتاب دنباله از زمين تا ماه است و در آن باربيكن و همراهانش به دور ماه گردش ميكنند.
بيست هزار فرسنگ زير دريا-
كشتيهايي در اينجا و آنجا غرق ميشوند و تصور بر آن است كه غرق شدن اين كشتيها كار يك هيولا باشد. دولت آمريكا دكتر پير آرونا و دستيارانش را براي پايان دادن به اين ماجراي اسرارآميز به كار ميگيرد. اين داستان همان ماجراي مشهور كاپيتان نيمو است.
دور دنيا در هشتاد روز -
فيلياس فاگ شرط ميبندد كه دور دنيا را در هشتاد روز طي كند. اما هنگامي كه با تصور اين كه مظنون به سرقت است مورد تعقيب واقع ميشود، به دردسر ميافتد.
جزيره اسرارآميز -
ابن داستان ماجراي پنج تني است كه به دنبال محاصره شهر ريچموند در ايالت ويرجينيا در جريان جنگهاي داخلي آمريكا با بالن از آن شهر فرار ميكنند. توفان بالن آنها را به نقطهاي در شش هزار مايلي ميبرد. در اين داستان بار ديگر با كاپيتان نيمو روبرو ميشويم.
ميشل استروگوف -
سزار بايد پيامي را از مسكو به برادرش در ايركوتسك برساند. سروان ميشل استروگوف مردي است كه قرار است اين پيام مهم را از يك سوي سيبري به جانب ديگر آن برساند، جايي كه اينك در تصرف امير بخارا است.
+ نوشته شده در شنبه بیست و یکم دی ۱۳۸۷ ساعت توسط مضراب
|
اگر مي خواهي پس از مرگ فراموش نشوي،